Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوة عالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطوة عالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se informó al Comité de las medidas que se estaban adoptando para solucionar la situación relativa a las elevadas tasas de vacantes en los servicios de idiomas.
    وذكر أن اللجنة أحيطت علما بأنه يجري اتخاذ خطوات للتصدي لنسبة الشغور العالية في دوائر اللغات.
  • La inclusión de las cuestiones relacionadas con los bosques en los programas de estudios nacionales en todos los niveles de instrucción, sea primaria, secundaria o superior, es una medida positiva que ayuda a concienciar a los niños y los jóvenes sobre las cuestiones relacionadas con los bosques.
    ويعد إدراج المسائل المتعلقة بالغابات في المناهج الدراسية الوطنية أيا كان المستوى التعليمي، سواء الابتدائي أو الثانوي أو العالي، خطوة إيجابية تعزز وعي الأطفال والشباب بالمسائل المتعلقة بالغابات.
  • La ordenanza del Gobierno de 19 de abril de 2001 relativa a la reglamentación del ingreso de niñas a los establecimientos de enseñanza superior constituye un paso importante a este respecto.
    ويمثل قرار الحكومة المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2001 المتعلق بتنظيم قبول الفتيات في مؤسسات التعليم العالي خطوة هامة في هذا الصدد.
  • La Sra. Tavares da Silva pregunta si se están tomando medidas para hacer frente a la alta tasa de mortalidad materna e infantil.
    السيدة تافاريس دا سيلفا: وجهت سؤالا حول ما إذا كان قد تم اتخاذ أية خطوات للتصدي للمعدلات العالية من الوفيات بين الأمهات والرضّع.
  • Austria da la máxima prioridad a las 13 medidas prácticas tendientes a lograr el desarme nuclear, que se convinieron en la Conferencia de las Partes del año 2000 encargada del examen del TNP.
    وتولي النمسا أولوية عالية إلى الخطوات العملية الـ 13 التي من شأنها أن تفضي إلى نزع السلاح النووي والتي تم الاتفاق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2000.
  • Además de lo anterior, la creación de una norma internacional vinculante, que estipule la obligación de realizar las actividades estratégicas del ciclo del combustible exclusivamente en el contexto de los ENM y nunca más como una actividad nacional, equivaldría a un cambio en el ámbito de aplicación del artículo IV del TNP.
    وتولي النمسا أولوية عالية إلى الخطوات العملية الـ 13 التي من شأنها أن تفضي إلى نزع السلاح النووي والتي تم الاتفاق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2000.
  • h) Pidió a los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas que examinasen la manera de simplificar aún más sus normas y procedimientos, y, en ese contexto, asignasen alta prioridad a la cuestión de la simplificación y armonización, y que adoptasen medidas concretas en las esferas siguientes: racionalización de la presencia en los países utilizando locales comunes y agrupando a los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país; aplicación del modelo de oficina conjunta; utilización compartida de servicios comunes de apoyo, incluidos la seguridad, la tecnología de la información, las telecomunicaciones, los servicios de viajes, los servicios bancarios y los procedimientos administrativos y financieros, en particular para las adquisiciones; y armonización de los principios de recuperación de los gastos, incluida la recuperación total de los gastos; armonización de las estructuras regionales de apoyo técnico y las oficinas regionales a nivel de las sedes, incluso en lo referente a su alcance regional; y que adopten nuevas medidas de simplificación y armonización;
    (ح) طلبت إلى صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، فحص الطرائق الكفيلة بمواصلة تبسيط قواعدها وإجراءاتها، والقيام في هذا السياق، بإيلاء مسألة التبسيط والمواءمة أولوية عالية، واتخاذ خطوات عملية في المجالات التالية: ترشيد الحضور القطري من خلال إيجاد أماكن مشتركة لأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري وتجميعهم، وتنفيذ نموذج المكتب المشترك؛ وخدمات الدعم المشتركة المتقاسمة، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بالأمن وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسفر، والأنشطة المصرفية والإدارية، والإجراءات المالية، بما فيها تلك المتعلقة بالمشتريات؛ ومواءمة مبادئ سياسات استرداد التكلفة، بما في ذلك المتعلقة بالاسترداد الكامل للتكلفة، والتوافق بين هياكل الدعم التقنية الإقليمية، والمكاتب الإقليمية، على مستوى المقر، بما في ذلك تغطيتها الإقليمية؛ واتخاذ مزيد من التدابير في مجال التبسيط والمواءمة؛